Surah Ar-Rahman (Rumi Dan Maksudnya)

Surah Ar-Rahman ini mengandungi 78 ayat. Surah ini dinamakan Ar-Rahman yang bermaksud Yang Maha Pemurah, diambil daripada perkataan “Ar-Rahmān” yang terdapat pada ayat pertama surah ini.

Ar-Rahman adalah satu dari nama-nama Allah. Surah ini juga menjelaskan tentang kemurahan Allah SWT kepada hamba-hamba-Nya. Allah memberikan nikmat-nikmat yang tidak terhingga, baik di dunia maupun di akhirat. Di samping itu, Surah Ar-Rahman mengingatkan kita semua agar selalu bersyukur atas segala nikmat yang Allah berikan.

Bagi yang ingin memahami makna dan cara membaca Surah Ar-Rahman untuk memudahkan anda menghafal dan membacanya, di sini kami kongsikan bacaan dalam tulisan Arab, Rumi, serta maknanya.

Bacaan Surah Ar-Rahman

Berikut adalah bacaan Surah Ar-Rahman.

Bacaan Surah Ar-Rahman
(1) اَلرَّحْمٰنُۙ
Ar Rahmaan
(Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya.

(2) عَلَّمَ الْقُرْاٰنَۗ
‘Allamal quran
Dia lah yang telah mengajarkan Al-Quran.

(3) خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ
Khalaqal insaan
Dia lah yang telah menciptakan manusia

(4) عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
‘Allamahul bayaan
Dia lah yang telah membolehkan manusia (bertutur) memberi dan menerima kenyataan.

(5) اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۙ
Ashshamsu walqamaru bihusbaan
Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu;

(6) وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Wannajmu washshajaru yasjudan
Dan tumbuh-tumbuhan yang melata serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturanNya.

(7) وَالسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَۙ
Wassamaaa’a rafa’ahaa wa wada’al Meezan
Dan langit dijadikannya (bumbung) tinggi, serta Ia mengadakan undang-undang dan peraturan neraca keadilan,

(8) اَلَّا تَطْغَوْا فِى الْمِيْزَانِ
Allaa tatghaw fil meezaan
Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan;

(9) وَاَقِيْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيْزَانَ
Wa aqeemul wazna bilqisti wa laa tukhsirul meezaan
Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.

(10) وَالْاَرْضَ وَضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ
Wal arda wada’ahaa lilanaam
Dan bumi pula dijadikannya rata untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain:

(11) فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ
Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam
Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan dan pohon-pohon kurma yang ada kelopak-kelopak mayang;

(12) وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۚ
Walhabbu zul ‘asfi war Raihaan
dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.

(13) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

(14) خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Khalaqal insaana min salsaalin kalfakhkhaar
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,

(15) وَخَلَقَ الْجَاۤنَّ مِنْ مَّارِجٍ مِّنْ نَّارٍۚ
Wa khalaqal jaaan mim maarijim min naar
dan Dia menciptakan jin dari nyala api tanpa asap.

(16) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

(17) رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِۚ
Rabbul mashriqayni wa Rabbul maghribayn
Tuhan (yang memelihara) dua timur dan Tuhan (yang memelihara) dua barat.

(18) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

(19) مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيٰنِۙ
Marajal bahrayni yalta qiyaan
Dia membiarkan dua laut mengalir yang (kemudian) keduanya bertemu,

(20) بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيٰنِۚ
Bainahumaa barzakhul laa yabghiyaan
di antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing.

(21) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

(22) يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُۚ
Yakhruju minhumal lu ‘lu u wal marjaan
Dari kedua laut itu, keluar mutiara dan marjan;

(23) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(24) وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِى الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ
Wa lahul jawaaril mun sha’aatu fil bahri kal a’laam
Dan Dia lah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang;

(25) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ࣖ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(26) كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۖ
Kullu man ‘alaihaa faan
Segala yang ada di muka bumi itu akan binasa:

(27) وَّيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِۚ
Wa yabqaa wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam
Dan akan kekallah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan:

(28) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(29) يَسْـَٔلُهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِيْ شَأْنٍۚ
Yas’aluhoo man fissamaawaati walard; kulla yawmin huwa fee shaan
Sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadaNya. Tiap-tiap masa Ia di dalam urusan (mencipta dan mentadbirkan makhluk-makhlukNya)!

(30) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

(31) سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلٰنِۚ
Sanafrughu lakum ayyuhas saqalaan
Kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin!

(32) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوْا مِنْ
اَقْطَارِ السَّمٰوٰتِ
وَالْاَرْضِ فَانْفُذُوْاۗ لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍۚ (33)
Yaa ma’sharal jinni wal insi inis tata’tum an tanfuzoo min aqtaaris samaawaati wal ardi fanfuzoo; laa tanfuzoona illaa bisultaan
Wahai sekalian jin dan manusia! Kalau kamu dapat menembus keluar dari kawasan-kawasan langit dan bumi (untuk melarikan diri dari kekuasaan dan balasan Kami), maka cubalah kamu menembus keluar. Kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan (yang mengatasi kekuasaan Kami; masakan dapat)!

(34)فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(35) يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍۙ وَّنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِۚ
Yursalu ‘alaikumaa shuwaazum min naarinw-wa nuhaasun falaa tantasiraan
Kepada kamu (jin dan manusia), akan dikirim nyala api dan cairan tembaga (panas) sehingga kamu tidak dapat menyelamatkan diri (darinya).

(36) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

(37) فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ
Fa-izan shaqqatis samaaa’u fakaanat wardatan kaddihaan
Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilauan) minyak.

(38) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

(39) فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْۢبِهٖٓ اِنْسٌ وَّلَا جَاۤنٌّۚ
Fa-yawma’izil laa yus’alu ‘an zambiheee insunw wa laa jaann
Maka pada hari itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.

(40) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِيْ
وَالْاَقْدَامِۚ (41)
Yu’raful mujrimoona biseemaahum fa’yu’khazu binna waasi wal aqdaam
Orang-orang yang berdosa itu diketahui dengan tanda-tandanya, lalu direnggut ubun-ubun dan kakinya.

(42) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ (43)
Haazihee jahannamul latee yukazzibu bihal mujrimoon
Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang yang berdosa.

(44) يَطُوْفُوْنَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيْمٍ اٰنٍۚ
Yatoofoona bainahaa wa baina hameemim aan
Mereka (terus diseksa) berulang-ulang di antara api neraka dengan air yang menggelegak yang cukup masak panasnya!

(45) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ࣖ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(46) وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِۚ
Wa liman khaafa maqaama rabbihee jannataan
Dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua Syurga, –

(47) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(48) ذَوَاتَآ اَفْنَانٍۚ
Zawaataaa afnaan
(Dua Syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan; –

(49) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(50) فِيْهِمَا عَيْنٰنِ تَجْرِيٰنِۚ
Feehimaa ‘aynaani tajriyaan
Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang mengalir; –

(51) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan.

(52) فِيْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِۚ
Feehimaa min kulli faakihatin zawjaan
Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa).

(53) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى فُرُشٍۢ بَطَاۤىِٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍۗ وَجَنَا الْجَنَّتَيْنِ
دَانٍۚ (54)
Muttaki’eena ‘alaa furushim bataaa’inuhaa min istabraq; wajanal jannataini daan
Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan, yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya – dari sutera tebal yang bersulam; dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik.

(55) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

فِيْهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِۙ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا
جَاۤنٌّۚ (56)
Feehinna qaasiratut tarfi lam yatmishunna insun qablahum wa laa jaaann
Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jin;

(57) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(58) كَاَنَّهُنَّ الْيَاقُوْتُ وَالْمَرْجَانُۚ
Ka annahunnal yaaqootu wal marjaan
Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan.

(59) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(60) هَلْ جَزَاۤءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ
Hal jazaaa’ul ihsaani illal ihsaan
Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik – melainkan balasan yang baik juga?

(61) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

وَمِنْ دُوْنِهِمَا جَنَّتٰنِۚ (62)
Wa min doonihimaa jannataan
Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua);

(63) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(64) مُدْهَاۤمَّتٰنِۚ
Mudhaaammataan
Kedua-duanya menghijau subur tanamannya;

(65) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(66) فِيْهِمَا عَيْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِۚ
Feehimaa ‘aynaani nad daakhataan
Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang terus menerus memancutkan airnya:

(67) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(68) فِيْهِمَا فَاكِهَةٌ وَّنَخْلٌ وَّرُمَّانٌۚ
Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan
Pada keduanya juga terdapat buah-buahan, serta pohon-pohon kurma dan delima,

(69) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(70) فِيْهِنَّ خَيْرٰتٌ حِسَانٌۚ
Feehinna khairaatun hisaan
Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya;

(71) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(72) حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِى الْخِيَامِۚ
Hoorum maqsooraatun fil khiyaam
Ia itu bidadari-bidadari, yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing;

(73) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(74) لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ
Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann
(Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin;

(75) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(76) مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ
Muttaki’eena ‘alaa rafrafin khudrinw wa ‘abqariyyin hisaan
Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah.

(77) فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

(78) تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ ࣖ
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam
Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.

Semoga dengan perkongsian ini, anda dapat membaca dengan lancar serta memahami maksud Surah Ar-Rahman ini. Semoga bermanfaat.

Leave a Comment